¿De verdad era necesario?
En serio, ¿qué necesidad había de hacer esto?
Y ya puestos, ¿era realmente necesario que en la versión doblada, a la Tatú se la pusiegggga acentóo gabachóoo? Mondié...
Es que no la volvería a ver ni bajada. Claro, que ¡a lo mejor es eso! ¡Igual es todo una pérfida maniobra de la SGAE para que no nos bajemos pelis de la intergüé! Maquiavélicos...
Comentarios
Pos mira que yo creo que es mejor la película que el libro...
(ya se que no es decir mucho, pero las cosas como son)
Publicado por: Carlitos | Enero 5, 2007 03:04 PM